dimanche 29 mai 2011

wine tasting

URGENT
 
Please confirm if you wish to attend the wine tasting
Merci confirmer si vous souhaitez assister à la dégustation de vin.
 
There will be an initation in wine tasting at the Manoir d'Archelles in Arques la Bataille at 7.30pm on Wed. 8th June
Il y aura une initiation à la dégustation de vin au Manoir d'Archelles à Arques la Bataille à 19h30 le mercredi 8 juin.
 
Theme : The Tour de France (without the bike!) with a glass!
Thème : Le Tour de France (sans vélo) avec un verre!
 
Main areas covered : Aromas, nose, palate, memory, varietals, tasting...
Les fondamentaux : arômes, nez, palais, mémoire, cépages, dégustation ...
Price per person : 25 Euros including nibbles during the tasting
Prix par personne :25 Euros y compris des choses à grignoter pendant la dégustation.
 
Please confirm if you wish to come by Wednesday 1st June
Merci confirmer si vous souhaitez  venir avant le mercredi 1er juin
 

book exchange

Hello/Bonjour
 
19 of us had a lovely time at the book exchange yesterday.
19 d'entre nous avons passé un après-midi très agréable hier.
 
The next exchange will be at José Gwynn Jones' house (thank you!) in Arques, probably in September.
Le prochain échange sera chez José Gwynn Jones à Arques (merci!), probablement en septembre.
 
The next restaurant will be at the Tout Va Bien in Dieppe on Thurs. 23rd June. I will send the menu at the beginning of June
Le prochain restaurant sera au Tout Va Bien à Dieppe le jeudi 23 juin. Je vous enverrai le menu début juin.
 
The next event is the wine tasting on the 8th June - don't forget to reserve!
La prochaine activité sera la dégustation de vin le 8 juin - n'oubliez de réserver!
 
SEE YOU SOON/A BIENTOT
 
Anne V

lundi 16 mai 2011

concert







Mardi 14 juin - 21h
Manoir d'Ango (Varengeville)
The Four Pipers
Né de la rencontre de quatre virtuoses : Barnaby Brown, Pauline Cato, François Lazarevitch et Mick O'Brien, avec la participation de Bill Taylor, ce concert sera l'occasion de découvrir - dans le cadre exceptionnel du Manoir d'Ango - un programme original, véritable mise en perspective d'instruments et de répertoires à la fois très proches et très différents.

Au programme de cette soirée :
Accueil du public dès 19h pour les personnes qui
souhaitent découvrir les lieux.
Repas sur l'herbe possible (pensez à apporter votre
pique-nique)
Concert à 21h (éclairé à la bougie).
Le concert ayant lieu en extérieur pensez à
prévoir de quoi vous couvrir.

Tarif réduit pour les adhérants: 6 € (à condition de
s'insrire à johanna.haivaoja(at)free.fr avant le 20 mai)